Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen
gelten für die gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen
von english-abstract.de mit seinen Auftraggebern, und zwar auch
dann, wenn bei der Annahme von Aufträgen nicht mehr auf diese
Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug genommen wird.
Die Leistungen von english-abstract.de (Korrekturen und
Übersetzungen) sind reine Dienstleistungen. english-abstract.de
ist ein Übersetzungsservice, der über Internet (Email, World Wide
Web) Kunden in aller Welt zur Verfügung steht. Die Dienstleistungen
werden durch unabhängige, freie Mitarbeiter erbracht. Die Übersetzer
müssen english-abstract.de gegenüber entsprechende Qualifikationen
(medizinisches Fachwissen, Übersetzungssprache ist Muttersprache)
vorweisen.
Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt.
Abweichende Bedingungen eines Auftraggebers, die english-abstract.de
nicht ausdrücklich und schriftlich anerkennt, sind für english-abstract.de
unverbindlich.
Aufgabe von english-abstract.de ist die sprachlich richtige Wiedergabe
eines gegebenen Textes in der englischen Sprache. Mängel der deutschen
Textvorlage fallen nicht in den Verantwortungsbereich von english-abstract.de.
Fachausdrücke werden, sofern keine besonderen Anweisungen durch
den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche,
lexikalisch vertretbare bzw. allgemein verständliche Version übersetzt.
Für den Korrekturservice gilt der Festpreis von
30 Euro pro Abstract. Die Lieferung des korrigierten Abstracts
erfolgt innerhalb von 48 Stunden per Email, damit ist die Service-Leistung
erfüllt. Das Honorar ist als Vorauszahlung erforderlich.
Korrekturen entsprechen dem Orginal in Inhalt und Form. Es gibt
keinerlei Anspruch auf Verbesserung dieser Eigenschaften gegenüber
dem Orginal im Rahmen einer Abstract-Korrektur. Es wird ausschliesslich
der vom Auftraggeber zur Verfügung gestellte Orginaltext unter
Berücksichtigung möglicherweise zusätzlich gegebener Hinweise
(Fachterminologie) berücksichtig.
Für alle anderen Copy-Editing oder Übersetzungsdienste
wird ein Kostenvoranschlag erstellt. Bei Änderung des Auftragsgegenstandes
sind Lieferfristen und Honorare neu zu verhandeln. Fertigstellungstermine
sind nur gültig, wenn sie von english-abstract.de ausdrücklich
schriftlich bestätigt werden. Der Auftraggeber erhält die angefertigte
Übersetzung inklusive Rechnung per Email/Attachment, sofern nicht
anders vereinbart. Die Rechnungen sind ohne Abzug innerhalb von
10 Kalendertagen ab dem Absendetag der Übersetzung durch Banküberweisung
zahlbar. Bei späterer Zahlung fallen pro angefangenem Kalendermonat
Verzugszinsen in der Höhe von 1% des ursprünglichen
Betrages an.
Das Copyright sowie alle Nutzungsrechte an korrigierten
oder übersetzten Texten bleiben bis zur vollständigen Bezahlung
der Leistung bei english-abstract.de.
Gerät english-abstract.de mit seinen Serviceleistungen in Verzug,
ist durch den Auftraggeber zunächst eine angemessene Frist zu
gewähren. Erst danach kann der Auftraggeber Wandlung oder Minderung
verlangen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Soweit english-abstract.de durch höhere Gewalt oder andere unabwendbare,
nicht vorhersehbare oder zu vertretende Umstände an der Fertigstellung
der Leistungen gehindert wird, ist ein Anspruch des Auftraggebers
auf Wandlung oder Minderung ausgeschlossen.
Für Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzungen
wird keinerlei Gewähr oder Haftung übernommen. Offensichtliche
Fehler einer erbrachten Übersetzung sind english-abstract.de innerhalb
von 14 Kalendertagen nach Versand der Email anzuzeigen. Im Falle
von begründeten Mängeln ist english-abstract.de zu einer Nachbesserung
berechtigt. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muß vom Auftraggeber
unter genauer Angabe des Mangels gegenüber english-abstract.de
schriftlich und innerhalb der genannten Frist geltend gemacht
werden. Für die Nacharbeit ist vom Auftraggeber eine angemessene
Frist einzuräumen. Nur bei unakzeptabler Nacharbeit ist der Auftraggeber
zum Rücktritt berechtigt. Weitergehende Ansprüche, gleich aus
welchem Rechtsgrund, sind grundsätzlich ausgeschlossen.
Eine Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber
die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, sind ausgeschlossen.
Im Falle der Drucklegung der Übersetzung übernimmt english-abstract.de
die Haftung für Folgeschäden nur, wenn vor Druckbeginn die Druckfahnen
zur Freigabe vorgelegt worden sind. Die Haftung beschränkt sich
in jedem Fall der fahrlässigen Handlung auf die von der Berufs-
und Betriebshaftpflichtversicherung anerkannten Entschädigungssummen.
Alle Mitarbeiter von english-abstract.de verpflichten sich, die
vom Auftraggeber im Zusammenhang mit dem Auftrag überlassenen
Informationen und Unterlagen vertraulich zu behandeln.
Von diesen Geschäftsbedingungen abweichende Bedingungen des Auftraggebers
sind nur dann gültig, wenn sie vom Auftragnehmer vor Auftragsannahme
ausdrücklich akzeptiert wurden.
Die an dieser Stelle bekanntgegebenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen
können zukünftigen kurzfristigen Änderungen unterliegen. Ihre
Wirksamkeit wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner
Bestimmungen nicht berührt.
Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle aus dem Vertragsverhältnis
entstehenden Ansprüche und Rechtsstreitigkeiten ist Magdeburg.
Es gilt deutsches Recht.