Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen von english-abstract.de mit seinen Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn bei der Annahme von Aufträgen nicht mehr auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug genommen wird.

Die Leistungen von english-abstract.de (Korrekturen und Übersetzungen) sind reine Dienstleistungen. english-abstract.de ist ein Übersetzungsservice, der über Internet (Email, World Wide Web) Kunden in aller Welt zur Verfügung steht. Die Dienstleistungen werden durch unabhängige, freie Mitarbeiter erbracht. Die Übersetzer müssen english-abstract.de gegenüber entsprechende Qualifikationen (medizinisches Fachwissen, Übersetzungssprache ist Muttersprache) vorweisen.

Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt. Abweichende Bedingungen eines Auftraggebers, die english-abstract.de nicht ausdrücklich und schriftlich anerkennt, sind für english-abstract.de unverbindlich.
Aufgabe von english-abstract.de ist die sprachlich richtige Wiedergabe eines gegebenen Textes in der englischen Sprache. Mängel der deutschen Textvorlage fallen nicht in den Verantwortungsbereich von english-abstract.de. Fachausdrücke werden, sofern keine besonderen Anweisungen durch den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche, lexikalisch vertretbare bzw. allgemein verständliche Version übersetzt.

Für den Korrekturservice gilt der Festpreis von 30 Euro pro Abstract. Die Lieferung des korrigierten Abstracts erfolgt innerhalb von 48 Stunden per Email, damit ist die Service-Leistung erfüllt. Das Honorar ist als Vorauszahlung erforderlich.
Korrekturen entsprechen dem Orginal in Inhalt und Form. Es gibt keinerlei Anspruch auf Verbesserung dieser Eigenschaften gegenüber dem Orginal im Rahmen einer Abstract-Korrektur. Es wird ausschliesslich der vom Auftraggeber zur Verfügung gestellte Orginaltext unter Berücksichtigung möglicherweise zusätzlich gegebener Hinweise (Fachterminologie) berücksichtig.

Für alle anderen Copy-Editing oder Übersetzungsdienste wird ein Kostenvoranschlag erstellt. Bei Änderung des Auftragsgegenstandes sind Lieferfristen und Honorare neu zu verhandeln. Fertigstellungstermine sind nur gültig, wenn sie von english-abstract.de ausdrücklich schriftlich bestätigt werden. Der Auftraggeber erhält die angefertigte Übersetzung inklusive Rechnung per Email/Attachment, sofern nicht anders vereinbart. Die Rechnungen sind ohne Abzug innerhalb von 10 Kalendertagen ab dem Absendetag der Übersetzung durch Banküberweisung zahlbar. Bei späterer Zahlung fallen pro angefangenem Kalendermonat Verzugszinsen in der Höhe von 1% des ursprünglichen Betrages an.

Das Copyright sowie alle Nutzungsrechte an korrigierten oder übersetzten Texten bleiben bis zur vollständigen Bezahlung der Leistung bei english-abstract.de.

Gerät english-abstract.de mit seinen Serviceleistungen in Verzug, ist durch den Auftraggeber zunächst eine angemessene Frist zu gewähren. Erst danach kann der Auftraggeber Wandlung oder Minderung verlangen. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen.
Soweit english-abstract.de durch höhere Gewalt oder andere unabwendbare, nicht vorhersehbare oder zu vertretende Umstände an der Fertigstellung der Leistungen gehindert wird, ist ein Anspruch des Auftraggebers auf Wandlung oder Minderung ausgeschlossen.

Für Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzungen wird keinerlei Gewähr oder Haftung übernommen. Offensichtliche Fehler einer erbrachten Übersetzung sind english-abstract.de innerhalb von 14 Kalendertagen nach Versand der Email anzuzeigen. Im Falle von begründeten Mängeln ist english-abstract.de zu einer Nachbesserung berechtigt. Der Anspruch auf Mängelbeseitigung muß vom Auftraggeber unter genauer Angabe des Mangels gegenüber english-abstract.de schriftlich und innerhalb der genannten Frist geltend gemacht werden. Für die Nacharbeit ist vom Auftraggeber eine angemessene Frist einzuräumen. Nur bei unakzeptabler Nacharbeit ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt. Weitergehende Ansprüche, gleich aus welchem Rechtsgrund, sind grundsätzlich ausgeschlossen.
Eine Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, sind ausgeschlossen. Im Falle der Drucklegung der Übersetzung übernimmt english-abstract.de die Haftung für Folgeschäden nur, wenn vor Druckbeginn die Druckfahnen zur Freigabe vorgelegt worden sind. Die Haftung beschränkt sich in jedem Fall der fahrlässigen Handlung auf die von der Berufs- und Betriebshaftpflichtversicherung anerkannten Entschädigungssummen.

Alle Mitarbeiter von english-abstract.de verpflichten sich, die vom Auftraggeber im Zusammenhang mit dem Auftrag überlassenen Informationen und Unterlagen vertraulich zu behandeln.

Von diesen Geschäftsbedingungen abweichende Bedingungen des Auftraggebers sind nur dann gültig, wenn sie vom Auftragnehmer vor Auftragsannahme ausdrücklich akzeptiert wurden.
Die an dieser Stelle bekanntgegebenen Allgemeinen Geschäftsbedingungen können zukünftigen kurzfristigen Änderungen unterliegen. Ihre Wirksamkeit wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.

Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle aus dem Vertragsverhältnis entstehenden Ansprüche und Rechtsstreitigkeiten ist Magdeburg. Es gilt deutsches Recht.


Stand: 30. März 2002


english-abstract.de
SPALLEK.COM, Joh.-Schlaf-Str. 33, D - 39110 Magdeburg
Tel./Fax: 0391 731 1616, info@spallek.com

english-abstract.de is a project of spallek.com               Kontakt               Allgemeine Geschäftsbedingungen